爱留学【专业的出国留学社交网站】

目录

韩国小品文阅读 映像洪潮时代

|

2011-01-02 00:59:00

|
ID:1

映像洪潮时代

이미지 훙수의 시대 라는 말은 학자들의 고리타분한 글에서 뛰쳐나와 이미 젊은이들의 생활 속으로 파고 들었다.

디카(디지철 카메라)와 폰카(핸드폰 카메라)덕이다.

일년에 몇 번 기념할 만한 날에만 사진을 찍던 시대는 장롱속에 고이 간직된 사진첩과 함께 누렇게 색이 바랜 지 오래

아침에 눈떠서 밤에 눈을 감을 때까지 스쳐 지나는 모든 사소한 일상의 기억들을 일기에 적듯이 디카로 찍는 시대가 온 것이다.

映像洪潮时代这句话已经从学者孟暮气沉沉的文章中脱离出来,走进了青年人日常生活当中。

这都是他们广泛使用数码相机和手机摄像头的缘故。

一年中只有几次值得纪念的日子照相的时代,就像精心保存在箱子中的影集一样成为了历史。

现在到了像写日记一样,用数码相机记录下从早上一睁眼到晚上闭眼所发生的所有细小的记忆时代。

想了解更多爱留学360网(www.iliuxue360.com)的资讯,请访问:   考试信息  |  报名  |  词汇听力口语  |  阅读写作预测  |  模拟试题  |  机经真题  |  考生经验  |  权威教材  |  网址  |

本文来源:http://www.iliuxue360.com/showinfo-81-20721-0.html
延伸阅读
泰语美文赏析:《感谢今生相遇的每个
  在此,出国留学网小编为大家一篇泰语美文:《感谢今生相遇的每个人》,和小编一起来感受一下文字的温柔吧~

  佛曰:前世的五百次回眸,才换得今生的擦肩而过。有些人走进你的
2016-04-13 17:34:00
ID:3
日语美文赏析:《读给自然》
  下面是出国留学网小编带来的一篇日语美文:《读给自然》,希望大家能够喜欢,更多美文赏析敬请关注出国留学网!!

  楽しそうに笑っている人を見ると
  「いいなあ」と、
2016-06-04 16:33:00
  以下是出国留学网小编整理的泰国作家“园手指”的经典语录,和出国留学网小编一起来感受一下吧!
  “圆手指”是泰国新生代作家,曾在泰国青少年甚至
2016-06-04 16:57:00
ID:4
韩语美文赏析:《桃花花盆》
  下面是出国留学网小编带来的一篇韩语美文:《桃花花盆》,和出国留学网小编一起来感受一下文字的温柔吧!

  关爱与幸福,正如阳光与空气,我们每一个人都需要。残酷的生活并
2016-06-04 16:39:00
西班牙语美文赏析:《蜥蜴在哭泣》
  下面是出国留学网小编带来的一篇西班牙语美文:《蜥蜴在哭泣》,和出国留学网小编一起来感受一下文字的温柔吧!

  EL LAGARTO ESTÁ LLORANDO
  Federico Garc&i
2016-06-04 16:49:00

快速定制留学方案

ID:8