爱留学【专业的出国留学社交网站】

目录

韩国小品文阅读 生态农民

|

2011-01-02 00:59:00

|
ID:1

生态农民

며칠 전 장마 막바지 무렵,귀농하고 싶어 하는 서른 후반의 남자가 찾아 왔다.

벤처희사에서 재무 관련 일을 하던 그는 이미 사표를 내고 귀농지를 찾아 발품을 팔고 있는 중이 었다.

때마침 비도 내리고 해서 밀린 일을 제쳐두고 막걸리를 마시며 얘기꽆을 피웠다.

이 예비 귀농인은 조금은 가보지 않은 길에 대한 두려움이 없진 않아 보였지만,한편으로 새로운 삶에 대한 동경도 가득한 듯했다.

해마다 귀농 희망자는 꾸준히 늘고 있다.

몇년 전의 전업농 위주의 귀농 형태에서 벗어나 생태농을 추고하면서 자기 의지를 갖고 귀농하려는 사람이 늘고 있어 시대 조류를 실감한다.

几天前,在梅雨世界即将结束的时候,有一个想重新成为农民的三十多四十岁的男人找上门来。

他刚刚辞去在某风险投资企业财务部门的工作,忙着找归农地重新成为一名农民。

这时正赶上下雨,我放下手头的事情,和他一起一边喝着米酒一边聊着天。

这个准农民虽然并不是一点也不担心未来的道路,但是另一方面在他的心中好像也充满了对未来生活的憧憬。

近年来想到农村来当农民的人在不断的增加。

我深切的感觉到很多人是带着自己的想法来当,现在他们的目标已经从专业农民转向了生态农民。

想了解更多爱留学360网(www.iliuxue360.com)的资讯,请访问:   考试信息  |  报名  |  词汇听力口语  |  阅读写作预测  |  模拟试题  |  机经真题  |  考生经验  |  权威教材  |  网址  |

本文来源:http://www.iliuxue360.com/showinfo-81-20693-0.html
延伸阅读
泰语美文赏析:《感谢今生相遇的每个
  在此,出国留学网小编为大家一篇泰语美文:《感谢今生相遇的每个人》,和小编一起来感受一下文字的温柔吧~

  佛曰:前世的五百次回眸,才换得今生的擦肩而过。有些人走进你的
2016-04-13 17:34:00
ID:3
日语美文赏析:《读给自然》
  下面是出国留学网小编带来的一篇日语美文:《读给自然》,希望大家能够喜欢,更多美文赏析敬请关注出国留学网!!

  楽しそうに笑っている人を見ると
  「いいなあ」と、
2016-06-04 16:33:00
  以下是出国留学网小编整理的泰国作家“园手指”的经典语录,和出国留学网小编一起来感受一下吧!
  “圆手指”是泰国新生代作家,曾在泰国青少年甚至
2016-06-04 16:57:00
ID:4
韩语美文赏析:《桃花花盆》
  下面是出国留学网小编带来的一篇韩语美文:《桃花花盆》,和出国留学网小编一起来感受一下文字的温柔吧!

  关爱与幸福,正如阳光与空气,我们每一个人都需要。残酷的生活并
2016-06-04 16:39:00
西班牙语美文赏析:《蜥蜴在哭泣》
  下面是出国留学网小编带来的一篇西班牙语美文:《蜥蜴在哭泣》,和出国留学网小编一起来感受一下文字的温柔吧!

  EL LAGARTO ESTÁ LLORANDO
  Federico Garc&i
2016-06-04 16:49:00

快速定制留学方案

ID:8